Display:
The good thing about english is that we all feel included. The bad side is that you are not gonna reach ost of the people you will like

Yep, that's exactly the dilemma. You're probably right that the number of new users we might reach (who need to be at least bilingual, as you say and as I say above), is perhaps limited. Yet these are people we do want to reach.

And thanks for not feeling excluded by my French. But why should you be? You write great French (or whatever it was). I understood it, anyway, I think. (les raons que dius??)

by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Jan 24th, 2006 at 08:04:20 AM EST
[ Parent ]
Hey afew, just wanted to say that I saw your diary, but I was too tired and busy to take part. I very much support the idea though! And I will happily crash into future French threads with my dodgy, rusty French and the dubious aid of babelfish...
by Metatone (metatone [a|t] gmail (dot) com) on Tue Jan 24th, 2006 at 08:47:41 AM EST
[ Parent ]
Thanks, Metatone. Below, in a response to WhataboutBob, I suggest including an English summary of such diaries to help make the topic clear, adding to whatever light Babelfish or other may throw. Plus the possibility (which I made explicit) that English comments are allowed, meaning that questions can be asked.
by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Jan 24th, 2006 at 10:25:12 AM EST
[ Parent ]
and for some reason, I didn't think I was welcome to interupt that diary with a "hey, watcha all talking about?" Not sure why...

"Once in awhile we get shown the light, in the strangest of places, if we look at it right" - Hunter/Garcia
by whataboutbob on Tue Jan 24th, 2006 at 10:38:38 AM EST
[ Parent ]
That's strange. Especially since people - like me - were commenting in English already.
by Colman (colman at eurotrib.com) on Tue Jan 24th, 2006 at 10:41:11 AM EST
[ Parent ]
who knows, but when I looked it was all in French, had no idea what was being talked about...and it struck me weird...

"Once in awhile we get shown the light, in the strangest of places, if we look at it right" - Hunter/Garcia
by whataboutbob on Tue Jan 24th, 2006 at 10:57:54 AM EST
[ Parent ]
The way I saw it in that thread, if you didn't speak any French, you could comment in English, but if you spoke French but preferred to comment in English, you were then gently reprimanded. These were just temporary, quick rules anyhow.
by Alex in Toulouse on Tue Jan 24th, 2006 at 10:56:33 AM EST
[ Parent ]
That would have been fine. I'd have asked you if you were just fooling around or if you wanted to know more about the topic, and I could have given you a rundown. But I should have summarized it in the diary text.
by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Jan 24th, 2006 at 11:23:18 AM EST
[ Parent ]
and for some reason, I didn't think I was welcome to interupt that diary with a "hey, watcha all talking about?" Not sure why... ,

Me too. I looked at it a couple of times, and there was no english in it at that time. My (many years ago) schoolgirl french enabled me to pick up some words, and make guesses at meaning, but certainly not enough to join in. For me, one of the reasons I didn't feel able to ask for translation was a sense of embarrassment at my lack of proficiency in other languages.

by Boudicca (badgerval at hotmail dot com) on Tue Jan 24th, 2006 at 02:18:26 PM EST
[ Parent ]
I have the clear view that if a new SCOOP can be created and diaries could be classifiy we could have different communities overlapping each other. Some people could only go to the spanish or the italian because they do not speak english.. but it will be better than now since they will note b into english any how (actually ET could be a great place to learn).  So I will definetely go for it.

Those of us who can should make the effort of the translation to post in both languages... and this is the only weak point I see from a new SCOOP... we will have the time and will?

The question of what happens meanwhile remains. what happens if all diaries or most are written in a language that we/I/most of us do not understand...and should we try to attract people with a very basic english by doing foreign language diaries.

I must say I do not have an answer at all. NO idea. Please afew.. I am waiting for your solution.. you know anybody can change my mine very easily sometimes.

And  catalan is almost my natural language in writing...it is very easy if you are in an english keyboard without "accent" for the vowels.
So I can write catalan any time you want...spoken is even nicer

A pleasure


I therefore claim to show, not how men think in myths, but how myths operate in men's minds without their being aware of the fact. Levi-Strauss, Claude

by kcurie on Tue Jan 24th, 2006 at 09:24:53 AM EST
[ Parent ]
I haven't got the solution boo hoo. One thing I know is that a bird in the hand is worth two in the bush -- so, if experimenting with other languages than English is going to hurt people and break up the existing community, we should be very wary. That's my feeling right now.

Spoken Catalan is harder for me to understand... And even written is quite hard, since I'm coming at from a partial acquaintance with Occitan and have to make adjustments, though they're fairly similar. (Maybe not Barcelona slang, though...)

Please do reply to Migeru's question about Catalan/Castilian etiquette.

by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Jan 24th, 2006 at 10:38:56 AM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series