Display:
We can talk more about this later, as I too must get some work done..but what does "the Pan-European ideal" mean to you exactly? I meant it in a non-nationalist context, and that includes being able to talk in a language where we understand...and unless we hire translators...we will need one language (in my opinion). It seems to me that is a loaded issue for you Migeru (though I acknowledge it has become one for me), since you have been one the people pushing on this issue for the longest/hardest...and, I guess, I just don't know what your agenda is about it, to tell you the truth. I do believe that multi-lingualism is important, but for this blog? Again, I feel it is an over-reach...there is no way we will make everyone happy about this, however much effort we put into it...and if multiple languages are being spoken and there is no communication back to a common language/reference point, people will lose interest. The effort here has been to develop a common point of reference...I thought, anyway. Dodo had some interesting ideas above, if there is some way to put that into action...otherwise, its just segregation. imho

"Once in awhile we get shown the light, in the strangest of places, if we look at it right" - Hunter/Garcia
by whataboutbob on Tue Jan 24th, 2006 at 10:15:57 AM EST
[ Parent ]
what does "the Pan-European ideal" mean to you exactly? I meant it in a non-nationalist context, and that includes being able to talk in a language where we understand...and unless we hire translators...we will need one language (in my opinion).

Bob, this is really a very European issue, one that has been debated heavily ever since the formation of (the first precursor) of the EU, and even before - I think Migeru's comments reflect that more than opinions he formed all alone. (At least their understanding by me seems to imply so.) The problem is, no single lingua franca will be agreed upon. And not even if no nationalisms are included - have you heard of Esperanto? That was an attempt at a universal language, it is easy to learn, a lot of people speak it (especially in Europe), but it just didn't catch on.

It may be the case that elites (politicians, stars, media, managers) could and have settled for English as lingua franca in practice, but elites are by definition exclusive. But a lot of even those Europeans who do speak foreign languages do not speak English. So the EU has translators for all languages and floor discussions in multiple languages, nd the broader population does the same - Europe itself is a 'mosaic community'. For example, in CEE or on the Balkans, you have more chance being understood in German than in English, and a lot of Hungarians or Serbians will attempt communication in that language even if say in Spain or the Netherlands. (All my older relatives are like that.)

And here, while English is convenient for you and for all current ET readers, it is not for a great many people who could be included, and connected by English-and-other multilinguals.

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.

by DoDo on Tue Jan 24th, 2006 at 10:59:41 AM EST
[ Parent ]
After reading wchurchill above, I realise that what I wrote can be read as arrogant lecturing of a new immigrant.

But, after thinking some about it, I must admit it is lecturing... tough, meant in a friendly way. It wasn't meant to make you feel an outsider again, rather, inormation to enable you to feel more of an insider!

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.

by DoDo on Tue Jan 24th, 2006 at 11:10:59 AM EST
[ Parent ]
It wasn't a bad lecture at all, really, I learned a lot right here about history, perspectives and language use. You can't feel like an "insider" if you don't have a full perspective of what "European" culture (in all of its variety) is, so you're giving me hints and advice...cool!

"Once in awhile we get shown the light, in the strangest of places, if we look at it right" - Hunter/Garcia
by whataboutbob on Wed Jan 25th, 2006 at 02:21:39 PM EST
[ Parent ]
I meant it in a non-nationalist context, and that includes being able to talk in a language where we understand...and unless we hire translators...we will need one language (in my opinion).
I speak the languages of the 5 largest EU member states. Reaching out across the continent is not a huge problem for me personally. But it is a problem for a great many people. English-only is elitist, in the EU more so than in the US. Is this site elitist? Some people seem to think not. I disagree.

guaranteed to evoke a violent reaction from police is to challenge their right to "define the situation." --- David Graeber citing Marc Cooper
by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Tue Jan 24th, 2006 at 11:15:21 AM EST
[ Parent ]
English-only is elitist, in the EU more so than in the US. Is this site elitist? Some people seem to think not. I disagree.

Migeru, I recall your once self-revealing in a comment somewhere a number of months ago (and I'm paraphrasing), that you "have a history of being argumentative, which has often resulted in your being disliked by those you argue with". I may not be being entirely accurate in my recalling your comment, but I'm certain you recall what you said. Anyway, for some reason your comment struck me at the time as curious, and has always stuck with me. In all seriousness, I acknowledge this Migeru: your high intelligence is obvious (and you are not shy about your own intelligence)...but, and now I hope you will forgive me for my bluntness, but you often come across to me as quite elitist yourself.  My point being, and in all due respect, I don't know where to go with your comments...

"Once in awhile we get shown the light, in the strangest of places, if we look at it right" - Hunter/Garcia

by whataboutbob on Tue Jan 24th, 2006 at 01:14:36 PM EST
[ Parent ]
Bob, I feel like I don't have anything to lose any longer so here we go.

The thrust of your arguments on this diary is basically "why can't Europeans just agree on one language to speak? It would make everyone's life so much easier".

As you know, the ISO country code for Switzerland is CH from the latin Confoederatio Helvetica. The Swiss know a tad more about multilingualism, democracy and getting along with others than just about anyone else in Europe, and they chose a friggin' dead language to draw a common identifier from.

Mandarin Chinese stands a better choice of becoming the single language of Europe than any autoctonous language.

It has taken a lot of pain to school ourselves in the idea that the linguistic diversity of Europe is not a hindrance but a treasure, and some people still don't get it.

Was it really so offensive that there was one diary and thread where people joyfully celebrated their multilingual heritage, one-upmanship and all?

guaranteed to evoke a violent reaction from police is to challenge their right to "define the situation." --- David Graeber citing Marc Cooper

by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Tue Jan 24th, 2006 at 04:08:18 PM EST
[ Parent ]
Sorry to say that Migeru and once again, do not forget the many times I acknowledged the high consideration I have for your diaries and posts, even when there have been some disagreements on the form.
Not that I want to drive the nail in, as direct issues settling is recommended, I have one question. When you write
I speak the languages of the 5 largest EU member states
I suddenly feel annoyed by the comment you made yesterday
Maybe afew is only bilingual, unlike you Agnes?
That was a snark aimed at pointing out that I boast too much about my language skills, right ? Well, my ego may not be undersized, but I do not recollect having bragged about the infinite number of languages I speak or understand. On the contrary, I tend to feel that I fall short compared to other ET members.
So what's the problem you had with me ?  

When through hell, just keep going. W. Churchill
by Agnes a Paris on Wed Jan 25th, 2006 at 06:43:16 AM EST
[ Parent ]
If you really want an answer to your latter question, I'd much rather do it over private e-mail, but that is again something I think should not be taken lightly. At the very least we have a lot of misunderstandings to clear. So think about this four times. My e-mail address is public, as yours used to be. Maybe you should choose an arbiter to Cc: any e-mails to, just to make sure I don't say anything I might later regret.

You again insist on misunderstanding what I said, and I have alreasy explain what I thought I meant by what I said and what I thought you meant with what I quoted and that my one-liner was a reply to.

I disagree that issues settling is recommended. Cooling off is recommended and reflecting on what one said and the others said is recommended. But dwelling on the issues until they are settled is bad policy: it doesn't allow cooling off and it just adds to the pile of I-said-yuo-said that needs to be reflected on, plus it may expose other issues.

guaranteed to evoke a violent reaction from police is to challenge their right to "define the situation." --- David Graeber citing Marc Cooper

by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Wed Jan 25th, 2006 at 06:55:55 AM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series