Display:
You know, that's a good point you raise, I used the same term a few days back on ET and looked it up on Merriam & Websters before (but still carried on with using it) because I thought it didn't carry the extra meaning that it does in French. The original meaning exists in both French and English, but in French we also use the term to define a relationship of equilibrium (and joy if applied to humans). Does Spanish have that extra meaning too?
by Alex in Toulouse on Tue Jun 27th, 2006 at 07:50:24 PM EST
[ Parent ]
ps: it's an acquired meaning, not in original French ...
This is all I found so far:

[sens figuré] Influence réciproque.

Influence réciproque, interpénétration -- Une osmose s'est produite entre ces deux civilisations.

by Alex in Toulouse on Tue Jun 27th, 2006 at 07:52:12 PM EST
[ Parent ]
Ah.

Strange acquired meaning. Osmosis is usually unidirectional.

guaranteed to evoke a violent reaction from police is to challenge their right to "define the situation." --- David Graeber citing Marc Cooper

by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Tue Jun 27th, 2006 at 07:54:36 PM EST
[ Parent ]
Warning: I've just forced myself to drink coffee (I almost never do drink any), so my blood-alcohol content is getting bypassed by my accelerated (facilitated) brain activity.

So exit Physics & Chemistry, here I come Vocabulary ;)))

by Alex in Toulouse on Tue Jun 27th, 2006 at 07:57:54 PM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series