The development of a market for competition among renewables producers is also created by the feed-in laws. These spread the remaining additional costs utilising the advantage of guaranteed purchase at fixed higher prices. You can't be me, I'm taken
If I understood it I could do wonders with it by a rewrite. You can't be me, I'm taken
This is presented as a declaration of fact, when it is a debatable, and far from generally accepted, proposition, as the various attempts by Member States to bring about the creation of "national champions" have demonstrated recently.
I am not averse to tinkling out the commas myself in ET, as I am not allowed to do it in professional writing. But the above sentence is a comma too far; especially after 'accepted' You can't be me, I'm taken
BTW, check the comments at the writeboard. *Lunatic*, n. One whose delusions are out of fashion.
The first sentence doesn't fit into the context, as my original "also" referred to a half-sentence on spreading costs in the previous sentence (written probably by Jérôme). I used 'extra cost' to denote price above market price, I'm not sure 'additional cost' covers that meaning. The 'guaranteed purchase at fixed higher prices' directly does the spreading of costs, "utilising the advantage of" just doesn't sound right. *Lunatic*, n. One whose delusions are out of fashion.
Spreading the remaining above-market-price costs with the help of feed-in laws, that is guaranteed purchase at fixed higher prices, also spurs development: it creates a market for competition of renewables producers among themselves. *Lunatic*, n. One whose delusions are out of fashion.