the New Yorker magazine uses them a lot; they spell coöperate instead of cooperate.
Strictly speaking, a pair of dots is an Umlaut only if it changes the quality of a vowel. In Latin languages it is used to break a dypthong so they are not Umlauts. Can the last politician to go out the revolving door please turn the lights off?
a á b c cs d dz dzs e é f g gy h i í j k l ly m n ny o ó ö ő p q r s sz t ty u ú ü ű v w x y z zs
(The 'short alphabet' excludes the rare so-called multiple letters dz and dzs; as well as q, w, x, y: those feature only in imported words/names.) *Lunatic*, n. One whose delusions are out of fashion.
I note all but 3-4 of the vocals corresponding to the 43 letters exist in French or English. And the very first, denoted with a, I know to exist in only one other language: German, but German-speakers trying to pronounce a Hungarian a don't realise until one points them out. *Lunatic*, n. One whose delusions are out of fashion.
The various Finno-Ugric languages of the Finnish branch live from the Urals to Finland in the North of Russia. I note some Ukrainian nationalists want to deny that Russians are 'true' Slaws on the basis that Moscow's missionaries Christianised a lot of Finno-Ugric people and the populations merged... with present-day Udmurt etc. speaking populations as mere left-overs. No idea if there is any quantitative data on the mixing and on the modern 'Russian' gene pool, tough. *Lunatic*, n. One whose delusions are out of fashion.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v x y z å ä ö
You might notice that "w" is absent, but we actually dropped it long before bush became president.
I believe the finnish alphabeth is written the same way but å is prounanced "ruotsalainen o", that is "swedish o". So swedish/finnish alphabeth is quite right. A vote for PES is a vote for EPP! A vote for EPP is a vote for PES! Support the coalition, vote EPP-PES in 2009!
We use context to separate Noel (name) from Noel (crimble greeting) keep to the Fen Causeway
Another more archaic option dispenses with the hyphen question altogether and employs the umlaut convention common in Germanic languages where a vowel following another vowel influences the pronunciation of the second vowel. Thus the words above become coöperation, coöperative, coöp, and coöper. However, this is convention is generally not used today.
In all cases, assume that in a dispute between american and english, the american use is wrong. ;-)))) keep to the Fen Causeway
Recently I was recalling a Spanish verse that goes Qué descansada vida la del que huye del mundanal ruïdo... where ruido s correctly pronounced as rUI-dO but the poet needs three syllables to preserve the meter and so he forces rU-Ï-dO which is signalled in writing by using a dieresis. This is from the 16th century, when the preservation of meter was foremost in poetry. Nowadays, with free verse, people don't bother with meter and so they don't have a need to do violence to words with dieresis. Can the last politician to go out the revolving door please turn the lights off?
It gives diaraesis for the typographical sign ¨
directing the second of two vowels to be pronounced separately, as in naïve