European Tribune

Display:
I just saw that and rushed straight over to EuroTrib to ask about this writer. Because even though I'm reasonably well read, on this side of the pond I've never heard of him.

No surprise, I suppose, given that most of the bookstores these days are huge chains full of bad writing by the likes of Nicholas Sparks.

So, what can you tell me about Jean-Marie Gustave Le Clezio? Titles? I'm willing to try reading him in French, but it would go a lot faster if I could do so in English.  

by Mnemosyne on Thu Oct 9th, 2008 at 11:47:50 AM EST
[ Parent ]
I've never heard of him either but then again I don't pretend to be well-read.

A vivid image of what should exist acts as a surrogate for reality. Pursuit of the image then prevents pursuit of the reality -- John K. Galbraith
by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Thu Oct 9th, 2008 at 12:03:17 PM EST
[ Parent ]
J.M.G. Le Clézio is a great writer. He started writing "experimental" novels like "Le Procès-Verbal" and later wrote very subtle novels about themes like travel and childhood ("Désert"). He lived several years among Central America Indians and translated some of their mythology.

"Ne te courbe que pour aimer..." René Char
by Melanchthon on Thu Oct 9th, 2008 at 12:50:20 PM EST
[ Parent ]
Thank you. A quick search of Amazon says all his books are in French, mostly very expensive (even used). If I were to get one to read in French (bearing in mind that it would be slow, with my dictionary close at hand), which would you recommend?
by Mnemosyne on Thu Oct 9th, 2008 at 02:06:51 PM EST
[ Parent ]
I suggest to start with "Désert". It's a wonderful novel.

"Ne te courbe que pour aimer..." René Char
by Melanchthon on Thu Oct 9th, 2008 at 02:21:54 PM EST
[ Parent ]
Also "Le chercheur d'or" (based on his family's history in Mauritius) is a good pick. Also, "Onitsha" (based on his father's work as a doctor in Nigeria).

Seems like very few of his novels have been translated to English; maybe this will change after the Nobel...

His Wikipedia entry is quite complete, although it's missing its latest novel "Ritournelle de la faim", published earlier this year.

Europeans think a hundred miles is a long way. Americans think a hundred years is a long time.

by Bernard on Thu Oct 9th, 2008 at 03:43:13 PM EST
[ Parent ]
Thank you. I checked in at the local Borders tonight, and they have some things listed, although nothing in stock. The reference desk man said he thought there would soon be reprints available, given the award.

Because the titles are often changed when a translation is published, I couldn't tell for sure if one of the two I was looking for was already in English.

I'll keep looking. Perhaps I can get two copies, one in French and another in English to help me along.

I know a tiny bit about Mauritius, so that one might be an interesting read.

by Mnemosyne on Thu Oct 9th, 2008 at 11:05:41 PM EST
[ Parent ]
Looks like they have some paperbacks and used copies at more decent prices on barnesandnoble.com, including  Onitsha, Wandering Star {Etoile Errante) and The Round and Other Cold Hard Facts (La Ronde et autres faits divers).

The Prospector (Le chercheur d'or) is on powells.com, but on backorder.

Europeans think a hundred miles is a long way. Americans think a hundred years is a long time.

by Bernard on Thu Oct 9th, 2008 at 04:05:13 PM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Debates
Campaigns
Occasional Series