Display:
Almost missed this, thanks Melanchthon for leading me to his homepage: a week ago, Daniel Cohn-Bendit put down his vote on what kind of government should be formed in Hessen.

Herr Cohn-Bendit, Rot-Grün, Rot-Grün-Rot, Schwarz-Grün, Jamaika oder Ampel - wie hätten Sie´s gerne? Mr. Cohn-Bendit, Red-Green [SPD+Greens], Red-Green-Red [SPD+Greens+Left], Black-Green [CDU+Greens], Jamaika [CDU+FDP+Greens] or traffic lights [SPD+FDP+Greens] - which one would you like?
DANIEL COHN-BENDIT: Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass wir eine veränderte Parteien-Landschaft haben. Diese Veränderung erfordert geistige Beweglichkeit. Das heißt, man muss herausfinden, welche Machtverhältnisse möglich, nötig oder erstrebenswert sind. DANIEL COHN-BENDIT: We must recognise the fact that our party landscape has changed. This change necessitates mental flexibility. That means that we must find out which power relations are possible, necessary or desirable.
Der Zwang zur Beweglichkeit löst bei den Grünen Konfusion aus. The necessity of flexibility causes confusion among the Greens.
COHN-BENDIT: So klar sind weder CDU, SPD oder FDP, weil bei denen überhaupt keine Bewegung ist. Beispiel Hessen: CDU sagt: große Koalition - ist nicht gerade beweglich. FDP sagt: Schwarz-Gelb, sonst nix - ist ja nicht gerade beweglich. Ypsilanti sagt: Ampel - die niemand will. Und sich glaube auch nicht, dass bei uns die Konfusion am größten ist. Ich interpretiere das Wahlergebnis in Hessen als den Wunsch nach einer Mehrheit jenseits von Schwarz-Gelb. COHN-BENDIT: Neither CDU, nor SPD, nor FDP are this clear, because there is absolutely no flexibility among them. The Hessen example: the CDU says: Grand Coalition [CDU+SPD] - not really flexible. FDP says: Black-Yellow [CDU+FDP], nothing else - not really flexible, aint' it. [Local SPD leader Andrea] Ypsilanti says: traffic lights - which no one wants. And I don'tr believe that the confusion is the greatest among us. I interpret the election result in Hessen as a wish for a majority beyond Black-Yellow [CDU+FDP].
Und die SPD zieht mit? And the SPD follows suit?
COHN-BENDIT: Was soll sie denn machen? Nach diesem Wahlkampf kann doch keine Partei eine Koalition mit der CDU eingehen. DANIEL COHN-BENDIT: What else should they do? After this campaign, no party can enter a coalition with the CDU.

In other words, he is endorsing an SPD-Greens minority government with Left Party outside support. If you speak German, also read the rest of the interview!

*Traitor*, n.
A benighted individual who perceives an illusory distinction between serving his nation and abetting the criminals who govern it.

by DoDo on Fri Feb 15th, 2008 at 11:17:02 AM EST

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Debates
Campaigns
Occasional Series
Agriculture
by afew - Aug 7

Anglo Disease
by Migeru - Aug 3

Wind power
by Jerome a Paris - Jul 28
1 comment