Display:
de Gondi:
Inoltre appare insensato che il primo presidente dell'Unione europea sia stato in precedenza il capo di un governo che ha tenuto il suo paese fuori da due pilastri fondamentali della costruzione europea: la zona Schengen che regola il movimento libero dei popoli e l'Eurozone.
Don't you say la zona Euro in Italian?

We have met the enemy, and he is us — Pogo
by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Wed Feb 6th, 2008 at 07:53:54 AM EST
[ Parent ]
"Eurozone" is an anglicism that is now in common usage here. "la zona Euro" is also correct but it seems in disuse in the press.
by de Gondi (publiobestia aaaatttthotmaildaughtusual) on Wed Feb 6th, 2008 at 12:16:33 PM EST
[ Parent ]
It's not an Anglicism, the word combination works in several languages. In Hungarian, it's even that I have never seen it written separated.

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.
by DoDo on Wed Feb 6th, 2008 at 04:35:32 PM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series