Jake, why do you prefer "sprog" rather than "versioner"? We have met the enemy, and he is us — Pogo
Italian and Swedish are next, I gather ? Un roi sans divertissement est un homme plein de misères
But mostly because it's the convention on all the Danish websites I've seen (well, actually, the convention seems to be to not have a headline, simply putting labels like 'english, deutch, dansk' or little flags somewhere on the page, but when a headline does show up, my impression is that it's usually 'sprog' rather than 'versioner').
- Jake If you only spend 20 minutes of the rest of your life on economics, go spend them here.