Display:
Stop Blair = Stop Blair. Title and final version, here.

Side bar:

Versions

Versies

Sign the Petition !

Teken de Petitie!

Who are we ?

Wie zijn wij?

We are a group of participants on The European Tribune, a collaborative website where we discuss European and world policies among many other things...

Wij zijn deelnemers van de European Tribune, een collaboratieve internetsite waar we onder andere Europees en internationaal beleid discussiëren

NOTE : this version is temporary, as we had to put it up in a hurry. We might yet change the location of the petition, the design of the website, and we still need more versions to cover the EU's official languages! Come back again!

N.B.: dit is een voorlopige versie, die we vanwege tijdsdruk openbaar hebben gemaakt. We veranderen mogelijkerwijs nog de locatie van de internetsite en we hebben nog steeds meer versies nodig om alle officiële EU-talen te hebben

To contact us : etg@eurotrib.com

Contact: etg@eurotrib.com

They talk about us

Publiciteit

Press Releases

none yet!

Persberichten

nog geen!

by nanne (zwaerdenmaecker@gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 08:56:18 AM EST
Still needs the window title.

Un roi sans divertissement est un homme plein de misères
by linca (antonin POINT lucas AROBASE gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 11:14:43 AM EST
[ Parent ]
And "the initial petition proposal"

Un roi sans divertissement est un homme plein de misères
by linca (antonin POINT lucas AROBASE gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 11:19:20 AM EST
[ Parent ]
Stop Blair (.nl) is up ! (except for the two missing bits)

Thanks for the translation !

Un roi sans divertissement est un homme plein de misères

by linca (antonin POINT lucas AROBASE gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 11:29:56 AM EST
[ Parent ]
Window: Nee tegen Tony Blair als President van de Europese Raad

IPP: Oorspronkelijk voorstel voor de petitie

by nanne (zwaerdenmaecker@gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 11:58:58 AM EST
[ Parent ]
Updated.

Un roi sans divertissement est un homme plein de misères
by linca (antonin POINT lucas AROBASE gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 12:21:32 PM EST
[ Parent ]
Nanne, there is one thing with your translation: do you think that commentary in italics (left out in the current version) is necessary? If so, linca will put it up, too.

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.
by DoDo on Tue Feb 5th, 2008 at 04:30:09 PM EST
[ Parent ]
No, it's not necessary. I left it out of the final version. Have to check too many old books for it right now.

If questions come up, explanations can be given. For now the petition is good as it stands, I think.

by nanne (zwaerdenmaecker@gmail.com) on Tue Feb 5th, 2008 at 06:37:46 PM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series