Display:
There was another article on SPIEGEL which is noteworthy for more than its content: Liebe Leute ( = Dear People) is a report on an open meeting of the Hessen parliamentary faction of the Left Party.

The tone of the article is cynical and ridiculing. It tries to paint the Left Party members as buffoons -- however, at the same time, in contrast with the MSM tenor for six months, it shows them explicitely as 'not scary at all'. I guess that can be called progress. The article ends with:

Dann bittet der Willi die Gäste doch noch, den Saal zu verlassen, weil man noch ein paar vertrauliche Dinge zu besprechen habe. Und dann steht man mit dem guten Gefühl vor Saal 118 S, nichts zu verpassen, weil da drinnen alles Mögliche geplant wird, aber sicher keine Revolution.[Faction leader] Willi [van Ooyen] then still asks the guests to leave the room, because a few confidential things remain to be discussed. And then one stands in front of Hall 118 S with the good feeling of not missing anything, because whatever is planned indoors, it is certainly not a revolution.
Man versteht jetzt auch besser, warum Politiker normalerweise immer hinter verschlossenen Türen tagen. Vielleicht ist es eine Maßnahme zum Schutz der Demokratie.One also gets a better understanding of why politicians normally always meet behind closed doors. Perhaps it is a measure to protect democracy.

There is one small detail in the article I want to flag, one of the silly points used to paint the Left Party MPs as 'unserious':

"Ehm, äh, Willi, ich weiß jetzt nicht, ob das so richtig rum ist", sagt jemand, er hält den Flyer aufgeklappt in die Luft. Leider hat der Willi den Text spiegelverkehrt in seinen Flyer kopiert. Der Willi heißt eigentlich Willi van Ooyen, aber in diesem Kreis hier spricht man sich nur beim Vornamen an, wie auf dem Schulhof."Ehm, uh, Willi, I don't know whether this is aligned the right way," says one of them, as he holds the flipped-open flyer into the air. Unfortunately, Willi copied the text mirror-inverted onto the flyer. Willi is actually Willi van Ooyen, but in this circle, one addresses each other only using given names, lie on the schoolyard.

It appears the author of the article was born at least not before 1980, and his politically awareness must date from not before 2005 -- that, or he is all too deeply embedded in an upper-class/neo-yuppie culture to not continue the culture war by mocking it. For, to ditch formal language and address comrades in an informal fashion was the default for the progressive Left from the sixties, and even during the Schröder years, the name usage of newly suit-donning foreign minister Joseph "Joschka" Fischer of the Greens was prominent enough to remind of this custom.

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.

by DoDo on Wed Oct 1st, 2008 at 04:05:48 AM EST
[ Parent ]
It appears the author of the article was born at least not before 1980, and his politically awareness must date from not before 2005

BTW: can someone right this trainwreck of a sentence? (Striked through: that's just something I forgot to change after several attempts to re-write the sentence.)

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.

by DoDo on Wed Oct 1st, 2008 at 01:08:30 PM EST
[ Parent ]
It appears that the author wasn't born before 1980, and that his political schooling didn't begin until 2005, at the earliest.

- Jake

If you only spend 20 minutes of the rest of your life on economics, go spend them here.

by JakeS (JangoSierra 'at' gmail 'dot' com) on Wed Oct 1st, 2008 at 02:53:47 PM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series