De Vita Beata En un viejo país ineficiente, algo así como España entre dos guerras civiles, en un pueblo junto al mar, poseer una casa y poca hacienda y memoria ninguna. No leer, no sufrir, no escribir, no pagar cuentas, y vivir como un noble arruinado entre las ruinas de mi inteligencia.
En un viejo país ineficiente, algo así como España entre dos guerras civiles, en un pueblo junto al mar, poseer una casa y poca hacienda y memoria ninguna. No leer, no sufrir, no escribir, no pagar cuentas, y vivir como un noble arruinado entre las ruinas de mi inteligencia.
Of blissful life In an old inefficient country, something like Spain between two civil wars, in a village by the sea, to possess a house and little wealth and no memory. Not to read, not to suffer, nor to write, not to pay accounts, and to live like a ruined noble among the ruins of my intelligence.
In an old inefficient country, something like Spain between two civil wars, in a village by the sea, to possess a house and little wealth and no memory. Not to read, not to suffer, nor to write, not to pay accounts, and to live like a ruined noble among the ruins of my intelligence.