Display:
Actually, Aftonbladet translated it:

"Our sons are plundered of their organs" - English translation of the article by Donald Boström | Kultur | Aftonbladet

Palestinians accuse the Israel Defense Forces of taking organs from their victims.
Donald Boström writes about an international organ trafficking scandal - and about the time he saw the cut-up dead body of a nineteen-year old Palestinian.

We had some discussion on it in august:

European Tribune - SCF: Sweden-Israel kink that became a crisis

This last week a minor crisis has emerged in the relations between Sweden and Israel.

It started with an article in the evening paper Aftonbladet about suspected organ harvesting from Palestinian prisoners in Israel. A bit of to and fro ensued with the Israeli government demanding condemnations the Swedish government would not supply.



A vote for PES is a vote for EPP! A vote for EPP is a vote for PES! Support the coalition, vote EPP-PES in 2009!
by A swedish kind of death on Mon Dec 21st, 2009 at 12:15:31 PM EST
[ Parent ]
I can see how people could draw the conclusion I stated from the line
The relatives of the dead Palestinians no longer harbored any doubts as to the reasons for the killings,
It doesn't correspond to anything else in the article, but is a careless formulation, to say the least.
by gk (g k quattro due due sette "at" gmail.com) on Mon Dec 21st, 2009 at 02:19:00 PM EST
[ Parent ]
The English translation doesn't say the same thing as the Swedish original IIRC, but sounds less incriminating.

Peak oil is not an energy crisis. It is a liquid fuel crisis.
by Starvid (arvid.hallen at gmail.com) on Tue Dec 22nd, 2009 at 04:46:02 AM EST
[ Parent ]

Display:
Login
. Make a new account
. Reset password
Occasional Series