Welcome to the new version of European Tribune. It's just a new layout, so everything should work as before - please report bugs here.
Display:
re: audience

El Pais versions news. I noticed this in printed news long ago, when visiting Barcelona, before the "internet of things." More to the point, because I can read Spanish (not fluently, but), I've been comparing online editions for several years --notwithstanding general complaints about El Pais' "bourgeois" mentality. The difference between Spanish and English reportage is not translation, it's editorial story selection.

The English-language edition writes to stereotyped Anglo-american interests in tourism, RE, celebrity, sport, maybe US inconveniences in central and south America, or disinterest in Spain's domestic political landscape. Really. For example, it barely covered the collapse of the banking industry, royal family indictments, PP corruption. For that one had to connect with the Spanish edition, where PROBED in excrutiatng detail.

Diversity is the key to economic and political evolution.

by Cat on Sun Oct 1st, 2017 at 03:45:34 PM EST
[ Parent ]

Others have rated this comment as follows:

Display:

Top Diaries

Occasional Series