|
by RubDMC
this diary is dedicated to all who suffer because of war
image and poem below the fold
![]() Lebanese women wait for a car to take them to Syria at the Beirut-Damascus road near the border point of Masnaa, August 8, 2006. (Khaled al-Hariri/Reuters)
Ballade [I die of thirst beside the fountain]
I die of thirst beside the fountain
I'm sure of nothing but what is uncertain
I never work and yet I labor
Merciful Prince may it please you to know - - - a personal note: I'm pretty certain that this is the first time I've ever recycled a poem. I used a different translation of this one by Villon at least a year ago (no link), paired with an image of several Iraqis watching as their home was being searched, if I recall correctly. I first came across this poem, in abbreviated form, when I read Hunter S. Thompson's "Hell's Angles: The Strange and Terrible Saga of the Outlaw Motorcycle Gangs." Thompson used a translation of one small part just before the opening chapter, as follows:
In my own country I am in a far-off land
- - - |
Menu
. Home
. About . Contact . New User Guide . FAQ . Search . Search (Google) . Archives (Wiki) Art, Economics, Energy, Environment, EU Politics, Mech & Tech, By Country Login
|
||
|
War Grief Daily Witness (photo) Day 323 | 3 comments (3 topical, 0 editorial, 0 hidden)
War Grief Daily Witness (photo) Day 323 | 3 comments (3 topical, 0 editorial, 0 hidden)
| ||||
| ||||