|
by de Gondi ![]() "If I must write, I must do it as if it were an emergency, where swearing is more sincere than prayers. And where the broken edges of reality are more likely to reveal truth. Rap in Europe seems light years ahead of literature in its capacity to make words part of the flesh of the present; Parisian rappers that go to stay in Naples to tell stories about the Mediterranean, people from the Philippines or Galarate that speak a common slang and codify new views, inventing new grammars for storytelling. And they speak of a world where everything is a mechanism of power, money, assertion, where politics is always betrayal, and where the word is the discriminating factor capable of narrating all this without denying it, without considering it inevitable, but feeling necessary the beauty of telling it and corroding it. With words and gastric juices. Much writing seems instead to dance Tarantellas around the central questions of our lives. In the end I'm not interested in helping the reader evade. I'm interested in invading him. And I'm interested in literature similar to a viper's bite rather than an aquarelle fantasy." Roberto Saviano, 2007
The Neapolitan rapper Lucariello of the Almamegretta together with the contemporary composer Ezio Bosso have written a song about Roberto Saviano, the writer condemned to death by the Camorra for his book Gomorrah. Saviano has been living under escort for the past few years, which keeps him off the reporter's beat, a strange destiny for a young man who's hard hitting prose made him a sensation but hampered his career just at the outset. Of all the books written about the Camorra or the other mafias this one stands out as perhaps the first to cause a mafia fatwa.
There have been many reporters assassinated in Italy for their articles, their investigations or their charisma. Giuseppe Fava comes to mind, the director of I Siciliani in Catania who was not only assassinated because of his reporting but above all because he was a magnetic civic personality. He could tune in to the needs and the sentiments of the emarginated classes where the mafia reigns. A dangerous subversive. So maybe that's what makes Saviano so dangerous. His prose and his personality are a menace to the established order. Last year he remarked that he would like to have been a rapper to tell the stories of the Campania. Lucariello has obliged with this song about him and he asked Saviano to collaborate with the lyrics. It's a song about the murder of Roberto Saviano. It's been on the web since the 24th in anteprima and will be played live on Tuesday evening, April 29th, at 22.00 on the program B-Side. Much of the song is in dialect so here's both the Italian translation and my English translation with a short explanation. The title is Cappotto di legno, wooden coat, jargon for a coffin. It can also be understood as a death sentence or the sense of constriction a condemned person lives with before he is finally gunned down.
cappotto di legno prima delle botte in petto wooden coat before he's shot in the chest It reminded me of Tom Waits, "the wooden kimono was all ready to drop in San Francisco Bay." It's the story of his killer as he prepares himself for the job, narrated in the first or third person. There's also the voice of the father of the camorra boss Sandokan deriding Saviano as a pagliaccio, buffone, fitente. At one point there are three lines that stand apart, I'd say they're what Saviano would want as a legacy:
lettere bollenti come proiettili che sfondano il silenzio e sfondano il cervello di chi non pensa
Boiling letters like projectiles
The line "tardarielli" ma non "scordarelli" "late doers" but not "forgetters" comes from a deposition by a collaborator of justice in which he explains why a victim was killed eleven years after being sentenced to death by the clans. Killers can take all the time they want since they never forget the job to be done.
The last two lines remind me of the spontaneous demonstrations in Locri following the assassination of Fortugno (here and here) during the primaries for the Olive coalition in 2005. The youth of the Calabria carried banners written E adesso ammazzateci tutti. Go ahead, kill all of us.
|
Menu
. Home
. About . Contact . New User Guide . FAQ . Search . Search (Google) . Archives (Wiki) Art, Economics, Energy, Environment, EU Politics, Mech & Tech, By Country Login
|
|||||||||||||||||
|
Cappotto di legno | 18 comments (18 topical, 0 editorial, 0 hidden)
Cappotto di legno | 18 comments (18 topical, 0 editorial, 0 hidden)
| |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||