Welcome to the new version of European Tribune. It's just a new layout, so everything should work as before - please report bugs here.

Deaf. Learning Welsh. pt 1

by In Wales Tue Feb 15th, 2011 at 04:37:47 AM EST

I thought I'd keep the title fairly self-explanatory.  I am deaf and I want to learn Welsh. [sharp intake of breath] I don't see why it shouldn't be possible, but learning languages is not easily accessible to me, for obvious reasons.


I had the great fortune of meeting Ali Yassine via the Yes campaign in my role as a photographer.  We got talking and landed on my deafness and languages.  I mentioned that I wanted to learn Welsh and be good at it, and the next day I have an email from him offering to teach me Welsh one to one, free of charge. How exciting!

To give some background, I was born deaf to hearing parents, grew up in mainstream schooling (the only deaf kid in 5 out of my 6 schools), didn't meet another deaf child until I was 9, and didn't have access to the deaf community or sign language.  Nor was I able to develop any positive sense of deaf identity.  It is a very isolating way to grow up.  Nobody understood the challenges I had in my day to day life and nobody really had any solutions either, other than 'try harder'.

At primary school number 5, not only were there other deaf kids but we also had a fabulous teacher who loved all things French and was the driving force for putting in place French lessons at a much earlier age that we'd have had access otherwise.  I picked it up ok but then went off to high school with larger classes and teachers who taught us by playing tapes from a crackly old tape player.  Downhill it all went.

I struggled through to year 9 when I also opted to learn German.  It was horrific.  I had a teacher who told me to try harder and take tapes I couldn't hear home to listen to.  She frequently ridiculed me in front of the class and made me cry.  Her teaching methods were probably fairly progressive and innovative for hearing kids but singing and dancing is never going to be a feasible way to teach me another language.  She wouldn't adapt her teaching methods to be more accessible to me, and it ended with her complaining that I was disruptive and having me permanently excluded from her class.  I still remember the conversation I had with my Head of Year when I was pulled out of there for the final time and I told him I really, really wanted to be able to learn other languages. 
"I want to learn 5 languages".
"well, you speak English, some French. Gobbledigook. That's three already..."
When it came to GCSE options, even though it should have been compulsory to do French, my school didn't recommend I continue with the language. Frankly, I didn't want to either, all the confidence had been knocked out of me.

People often ask if I am Welsh.  Yes, I am.  I just had the misfortune of being born in England.  Not my fault, any more than it is my fault I was denied access to the Deaf community as I grew up. At least I know who I am now.  My Mother's side of the family are from Wales, from the valleys, no less.  I grew up knowing that we had lost family in Aberfan, I had an awareness of my Welsh heritage and I was proud of that.  I liked saying ach-a-fi!

I came home to Cardiff at 18 for uni.  In a way, I grew up here.  I became the person I was meant to be and made my life my own.  Wales is where I belong, it always will be my home.

So understandably, I really wish I spoke Welsh.  I was able to learn British Sign Language, although I'm not fluent.  My Deaf identity now is core to who I am, and it is a positive thing.  I wouldn't change it all.  But I am also Welsh and that is core to my identity too.

So now comes 'Project InWales'.  An hour a week, learning Welsh with Ali.  We agreed I'd keep a blog.  He's going to try a different way of teaching me, but keeping a blog will be part of my learning. Reinforcing vocab and context, finding what works, what doesn't.  We'll see what comes out the other end.

It doesn't mean that what works for me would work for any other deaf person, but given that learning languages, especially in a class setting, is so inaccessible for people with sensory impairments, it will be interesting to see what can work.

Display:
pt 2 to follow shortly.

Ad astra per aspera
by In Wales (inwales aaat eurotrib.com) on Tue Feb 15th, 2011 at 04:38:11 AM EST
Here's some more about Ali Yassine... in English :(

;)

by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Feb 15th, 2011 at 05:00:35 AM EST
I'd forgotten that link was only in Welsh!

Ad astra per aspera
by In Wales (inwales aaat eurotrib.com) on Tue Feb 15th, 2011 at 05:11:54 AM EST
[ Parent ]
Whoa, I admire you :-) I had a highschool classmate who began to study Welsh from a book. As I was into reading up on Arthurian legends and history at the time, I looked at it too, but found just the spelling vs. pronouncement complications even harder to stomach than for English...

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.
by DoDo on Tue Feb 15th, 2011 at 05:18:14 AM EST
She wouldn't adapt her teaching methods to be more accessible to me, and it ended with her complaining that I was disruptive and having me permanently excluded from her class.  I still remember the conversation I had with my Head of Year when I was pulled out of there for the final time and I told him I really, really wanted to be able to learn other languages. 
"I want to learn 5 languages".
"well, you speak English, some French. Gobbledigook. That's three already..."

Ugh. These people should be fired from a teaching position... I don't remember witnessing such attitudes (against me or others) in my whole education except from gym teachers.

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.

by DoDo on Tue Feb 15th, 2011 at 05:21:06 AM EST
languages :)

The attitude problem comes from living in a linguistic monoculture. In the UK, New Zealand, or France, for that matter, in the 20th century at least, language teaching was regarded as a very peripheral discipline relevant to nothing much, and looked down upon by pretty much everyone, including gym teachers. The language teachers themselves were often not particularly interested in the language they were teaching, or even all that competent at speaking it.

I remember the cognitive dissonance I experienced during a holiday in west Wales. In the street, I heard a teacher speaking Welsh to her primary school class; a grandmother speaking Welsh to her grandchild. A shopkeeper on the phone in Welsh. All of this in an English-speaking country!

It felt delightfully European.

It is rightly acknowledged that people of faith have no monopoly of virtue - Queen Elizabeth II

by eurogreen on Tue Feb 15th, 2011 at 05:37:58 AM EST
[ Parent ]
I am led to believe it's better these days, but that would have been pretty standard behaviour at my school, and I went to one of the best state schools in the country.

keep to the Fen Causeway
by Helen (lareinagal at yahoo dot co dot uk) on Tue Feb 15th, 2011 at 10:58:32 AM EST
[ Parent ]
Started a Welsh course. the teacher gave us our course books then took them back and tore a page out at a time each lesson. my explaination that i found books being torn apart offensive. and it distracted me from learning anything was discarded.

being dyslexic your school language experience sounds very much like mine.

Any idiot can face a crisis - it's day to day living that wears you out.

by ceebs (ceebs (at) eurotrib (dot) com) on Tue Feb 15th, 2011 at 06:41:14 AM EST
whoa nellie.. wouldn't those books have served the next wave of students? what a waste.

i can see being offended by that seemingly gratuitous destruction too.

as for welsh, it's a stirringly beautiful language. i have had 2 welsh native speakers staying here for months, and i love listening to their speaking it, let alone singing in it.

it's very musical, and sonically delicious as italian in its way, slightly more guttural, with bewitchingly haunting timbres.

i love how proud they are of the language (and welsh heritage in general), and keeping it in flower.

celebrate diversity! sounds like you have, in wales, and now you get your wish to learn a lovely new language, with important roots for your self-understanding. i hope the studies go really well for you.

It's a fine line between homage, parody, and consumer opportunism. Jess Walter

by melo (melometa4(at)gmail.com) on Tue Feb 15th, 2011 at 02:05:58 PM EST
[ Parent ]
No you bought the book as part of the course, so the next wave of students would have their own book. The implication that I couldnt be trusted not to read the future lessons was something that got to me too. Needless to say I didn't finish the course.

Any idiot can face a crisis - it's day to day living that wears you out.
by ceebs (ceebs (at) eurotrib (dot) com) on Tue Feb 15th, 2011 at 02:49:15 PM EST
[ Parent ]
European Tribune - Comments - Deaf. Learning Welsh. pt 1
I was able to learn British Sign Language, although I'm not fluent.

How different are sing language in different languages?

A vote for PES is a vote for EPP! A vote for EPP is a vote for PES! Support the coalition, vote EPP-PES in 2009!

by A swedish kind of death on Tue Feb 15th, 2011 at 10:43:44 AM EST
From what I remember the two were identical till the 1930's when the British government tried to get rid of deafness with a Eugenics/sterilisation program, and the destruction of the deaf schooling system. After they discovered that the eugenics theories they were trying were rubbish the Teaching ad rebuilding of BSL happened independently

Any idiot can face a crisis - it's day to day living that wears you out.
by ceebs (ceebs (at) eurotrib (dot) com) on Tue Feb 15th, 2011 at 02:52:17 PM EST
[ Parent ]
Goes back further than that to the Milan Convention 1880

Ad astra per aspera
by In Wales (inwales aaat eurotrib.com) on Tue Feb 15th, 2011 at 04:51:19 PM EST
[ Parent ]
See Wikipedia: classification of sign languages. It appears that sign languages show the same kind of diversity as spoken or written languages, and are not entirely correlated with spoken languages. When you think about it, it is natural that it should be so.

In particular, American Sign Language is more closely related to French Sign Language than to British Sign Language.

Keynesianism is intellectually hard, as evidenced by the inability of many trained economists to get it - Paul Krugman

by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Tue Feb 15th, 2011 at 03:13:21 PM EST
[ Parent ]
to illustrate some fascinating concepts in The Language Instinct (a great book)

As I remember, he recounts how, faced with an inadequate education framework, Nicaraguan deaf children spontaneously invented a sign language, which, in a few years, developed sophisticated grammar and syntax. There, I've googled it:

In the late 1970s, political change in Nicaragua brought about a massive literacy campaign for all inhabitants and resulted in the opening of the first schools for the deaf. As was often the case at the time, officials recommended that lip-reading and finger-spelling be laboriously taught to children rather than any formalized sign system. While the results of this oral method were dismal, it took only a few years for deaf children thus gathered to devise, outside of class, their own way of communicating through signs. The resulting Lenguaje de Signos Nicaragüense (LSN), as it is still known and used today, shows the characteristics of a pidgin: while allowing efficient communication between "speakers", LSN is still a protolanguage in that it lacks rigid grammar structures and formulation often varies from one person to the next. But the remarkable feat, from a linguistic standpoint, happened in the following years, when new, younger kids started attending schools for the deaf where LSN was, by then, commonly used by their older schoolmates:

`Sign languages experts visited Nicaragua in the 1980s to study the children. They found that the older signers were actually less fluent (used less complex signs, signed more slowly or hesitantly) than the younger signers - those children who had entered the school at a later date and learned more recently. For instance, older children signed for manner and path of motion events simultaneously while younger, more fluent children signed manner and path sequentially.' (Fasold and Linton, p226).

There again, the transition from pidgin to creole was striking enough for the resulting language to receive a name of its own: Idioma de Signos Nicaragüense (ISN). Although there may be controversy as to where exactly the switch from protolanguage to full-fledged language happened, all agree that the form of ISN in use by today's Nicaraguan deaf children is a bona fide language, complete with complex grammar structures and syntax markers, the genesis of which seemed unaffected by either Spanish or other sign languages.

Pinker claims that this proves that we have a < quote!!> ""hard-wired"" < unquote!!> ability to invent language. I'm inclined to agree.

It is rightly acknowledged that people of faith have no monopoly of virtue - Queen Elizabeth II

by eurogreen on Tue Feb 15th, 2011 at 06:36:01 PM EST
[ Parent ]
We do, we're constantly inventing language. Mathematics is a language and it evolves constantly adding new "words" (axioms, definitions, structures) and new "grammar" (proof techniques). Music is a language, cinema is a language, comic books are a language (with dialects: the "syntax" of manga is different from that of western sequential art, as explained in Understanding Comics)... Not to speak of the fondness of computer scientists with inventing new computer languages.

Keynesianism is intellectually hard, as evidenced by the inability of many trained economists to get it - Paul Krugman
by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Wed Feb 16th, 2011 at 03:49:52 AM EST
[ Parent ]


Display:
Go to: [ European Tribune Homepage : Top of page : Top of comments ]