Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Display:
poemless,

Jerome seems to think highly of this moron.

Разве так возможно прочитав эту дрянь наверху?

by slaboymni on Mon Jan 9th, 2006 at 07:01:11 PM EST
[ Parent ]
Разве так возможно прочитав эту дрянь наверху?

Vosmajnio prachitat => to be able to read I think
So I guess this means "how can anyone read such a thing?" or something along those lines, or maybe "how did you manage to read through that stuff"

How far off am I?

Do I get a candy bar? :))

by Alex in Toulouse on Mon Jan 9th, 2006 at 07:24:16 PM EST
[ Parent ]
Ce n'est pas mal, mais ce n'est pas correct aussi.

Peut etre les autres peuvent offrir une meillure traduction...

My French is obviously not the greatest either.

by slaboymni on Mon Jan 9th, 2006 at 08:22:36 PM EST
[ Parent ]
Well, Jerome is an international man of mystery.  Who knows how his mind works?

But I suspect he values the piece for its entertainment value.  And respects a fellow rabble-rouser...  And I don't know if I'd call it trash.  Maybe silly, opinionated, unproductive.  But apparently it was meant to be...

Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities. -Voltaire

by p------- on Tue Jan 10th, 2006 at 12:54:29 PM EST
[ Parent ]

Display:

Occasional Series