The European Tribune is a forum for thoughtful dialogue of European and international issues. You are invited to post comments and your own articles.
Please REGISTER to post.
Often this is done when a (poor IMO) writer wants to use a word or phrase that they are worried is innappropriately slangy or informal for the intended audience; its a defensive move on the part of the author - 'Calling this argument "Blairite" is a bit trendy for you stodgy financial types, but bear with me.' This is the reading I think you are making based upon the conclusion you are drawing.
The other way however (and better technique IMO) is when the writer uses a word or phrase whose meaning they wish to challenge but which (they allege) is in common parlance - 'This criticism has been described as Blairite, but I have wisely deduced that this is not so because it is actually derived from a leftist analysis.'
This is the reading I think the writer intends - "Royale is presenting (or being spun) as a Blairite, but she's actually a wrong-headed lefty."
Regards Luke -- #include witty_sig.h
by gmoke - Nov 30
by gmoke - Nov 24
by gmoke - Nov 7
by gmoke - Nov 11
by Oui - Dec 12
by Oui - Dec 11
by Oui - Dec 10
by Oui - Dec 9
by Oui - Dec 8
by Oui - Dec 7
by Oui - Dec 6
by Oui - Dec 61 comment
by Oui - Dec 51 comment
by Oui - Dec 4
by Oui - Dec 3
by Oui - Dec 312 comments
by Oui - Dec 2