Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Well, you've convinced me.  I just thought the pain would be too much and didnn't consider all the benefits.  Your bilingual skills are exceptional, but I know translating technical material still takes a lot of patience.  So, my hat's off to you and many thanks for what you and others are doing.  I never even thought about all the hidden work already being done when material is translated from Spanish (or another language) into English without the side by sides.  My Spanish is still bad after almost 40 years of marriage  (a few courses), and numerous long visits to Spanish speaking countries.  Political commentary in Spanish is particularly difficult for me though I am making some progress now that we are spending more time in Mexico. Your side by sides may also become a factor in improving my Spanish skills as well as those of others (as you note).

I can swear there ain't no heaven but I pray there ain't no hell. _ Blood Sweat & Tears
by Gringo (stargazing camel at aoldotcom) on Sat Sep 9th, 2006 at 10:56:20 PM EST
[ Parent ]

Others have rated this comment as follows:


Occasional Series