Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
You can say "juego duro", but if you translate it back into English you get "play rough". "I work hard and play rough" seems to me a more apt description of what most people are actually describing when they use "I work hard and play hard".

"It's the statue, man, The Statue."
by Migeru (migeru at eurotrib dot com) on Tue Apr 24th, 2007 at 11:25:29 AM EST
[ Parent ]

Others have rated this comment as follows:


Occasional Series