Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
though my Spanish is very limited, I believe it means "If Sid Vicious had known kalimotxo* he wouldn't have died of overdose, if Sid Vicious had known kalimotxo he would've died of cirrhosis".

kalimotxo is pronounced "ka-lee-mu-tcho" (at least here in France, in some basque bars I went to and had the privilege to discover this mixture).

Le caoutchouc serait un matériau très précieux, n'était son élasticité qui le rend impropre à tant d'usages.- A.Allais

by armadillos (armadillo2024 (at) free (dotto) fr) on Tue May 29th, 2007 at 04:05:55 PM EST
[ Parent ]

Others have rated this comment as follows:


Occasional Series