Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Display:

 the misery of Britons who have spent years spending above their means

C'est un signe de misère? Je croyais que c'était une preuve du dynamisme et de l'optimisme de la société britannique, et de la supériorité du modèle néolibéral?

Mais évidemment ce n'est pas parce que ces phénomènes sont décrits ainsi, de manière isolée, que le discours sur la France déclinante et les pays anglo-saxons qui créent de la richesse va changer...

In the long run, we're all dead. John Maynard Keynes

by Jerome a Paris (etg@eurotrib.com) on Sun Feb 17th, 2008 at 03:26:15 AM EST
[ Parent ]
"Misery" est un faux frère. Ce mot veut dire en anglais "malheur, souffrance" et non grande pauvreté.

Tout à fait d'ac sur ton deuxième point.

by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Sun Feb 17th, 2008 at 04:36:27 AM EST
[ Parent ]
Cela ne change pas beaucoup le sens de mon commentaire, de toute façon.

In the long run, we're all dead. John Maynard Keynes
by Jerome a Paris (etg@eurotrib.com) on Sun Feb 17th, 2008 at 04:39:17 AM EST
[ Parent ]

Display:

Occasional Series