The European Tribune is a forum for thoughtful dialogue of European and international issues. You are invited to post comments and your own articles.
Please REGISTER to post.
Irregular verbs, rebellious participles, arbitrary genders - French is a fiendishly difficult language to master, all grammarians agree. And what if its very complexity explained the success of French mathematicians? There are times when you have to laugh at grammarians. They describe French as a horribly difficult language, full of complicated knots that only a lace maker could pick apart. They make a living out of highlighting everything that is contradictory or uncertain in our beloved Gallic tongue, which is presented as a tissue of nutty expressions, replete with irregular verbs, rebellious participles that refuse to agree, uncontrollable adjectives, singular plurals and outmoded tenses. In short, if you believed their descriptions, you would think that French was a dog's dinner. Take genders for example. There is no doubt that French genders are completely arbitrary, whereas in Hungarian, there is no such thing as a `masculine' or `feminine' common noun, nor is there in English. Ooh Hungarian! Ooh English! Neuters of the world, come forth and unite! Well all right, there is no intelligent reason for "le bureau" and "la Rose," or "le lys" -- and if that bothers the Magyars, big deal!
Irregular verbs, rebellious participles, arbitrary genders - French is a fiendishly difficult language to master, all grammarians agree. And what if its very complexity explained the success of French mathematicians?
There are times when you have to laugh at grammarians. They describe French as a horribly difficult language, full of complicated knots that only a lace maker could pick apart. They make a living out of highlighting everything that is contradictory or uncertain in our beloved Gallic tongue, which is presented as a tissue of nutty expressions, replete with irregular verbs, rebellious participles that refuse to agree, uncontrollable adjectives, singular plurals and outmoded tenses. In short, if you believed their descriptions, you would think that French was a dog's dinner.
Take genders for example. There is no doubt that French genders are completely arbitrary, whereas in Hungarian, there is no such thing as a `masculine' or `feminine' common noun, nor is there in English. Ooh Hungarian! Ooh English! Neuters of the world, come forth and unite! Well all right, there is no intelligent reason for "le bureau" and "la Rose," or "le lys" -- and if that bothers the Magyars, big deal!
by Frank Schnittger - Sep 10 3 comments
by Frank Schnittger - Sep 1 6 comments
by Frank Schnittger - Sep 3 32 comments
by Oui - Sep 6 3 comments
by gmoke - Aug 25 1 comment
by Frank Schnittger - Aug 22 57 comments
by Oui - Sep 154 comments
by Oui - Sep 151 comment
by Oui - Sep 1315 comments
by Oui - Sep 13
by Oui - Sep 124 comments
by Oui - Sep 1010 comments
by Frank Schnittger - Sep 103 comments
by Oui - Sep 10
by Oui - Sep 92 comments
by Oui - Sep 84 comments
by Oui - Sep 715 comments
by Oui - Sep 72 comments
by Oui - Sep 63 comments
by Oui - Sep 54 comments
by gmoke - Sep 5
by Oui - Sep 47 comments
by Oui - Sep 49 comments
by Frank Schnittger - Sep 332 comments
by Oui - Sep 211 comments