Peter Glotz, le théoricien d'une social-démocratie rénovée. The theorician of a modernised social-democracy
Ces dernières années, Peter Glotz avait renoué avec son histoire personnelle. Il était né le 6 mars 1939 en Bohème, d'un père allemand et d'une mère tchèque et avait dû fuir en 1945 le pays des Sudètes pour s'installer en Bavière. Cette expérience l'avait poussé à accepter la coprésidence de la fondation pour la création, à Berlin, d'un centre contre les expulsions, au grand dam de la plupart de ses amis sociaux-démocrates et face à l'hostilité des voisins de l'Allemagne qui voient dans cette entreprise la marque du "revanchisme".
Born in Bohemia from a German father and a Czech mother, he was expelled from the area (the Sudeten) to Bavaria in 1945. He had recently accepted the co-presidency of a foundation for the creation of a center in Berlin agaisnt expulsion, a move which had been strongly criticised by his SPD friends and by Germany's neighbors, who saw "revanchism" in that entreprise.
Rien n'était pourtant plus étranger à cet adversaire constant de tout nationalisme. Mais Peter Glotz était avant tout un non-conformiste qui n'hésitait pas à penser contre le courant.
And yet nothing was further from him than nationalism, which he fought constantly. But he was a non-conformist and showed it many times in his career.
(...)
il fut un des premiers hommes politiques à renouer le dialogue rompu avec les étudiants depuis la révolte de 1968.
He was one of the first politicians to re-open dialogue [in Berlin] with students after the 1968 revolt.
Secrétaire général du Parti social-démocrate (SPD), de 1981 à 1987, sous la présidence de Willy Brandt, il s'efforça de moderniser l'organisation, de dépoussiérer la doctrine et de donner de nouvelles impulsions. Sans grand succès, puisque le parti perdait systématiquement les élections.
General secretary of the SPD in 1981-87, he tried to modernise the party and update its programme and organisation, without much success as they kept on losing elections.
(...)
Peter Glotz n'a cessé de plaider pour le renouveau de la social-démocratie qui ne se juge pas, disait-il, "en fonction des remboursements des frais dentaires". Il admirait Tony Blair, en particulier pour avoir mis au pas les tendances d'extrême gauche au sein du Labour, alors que lui-même s'était affronté aux Jeunes socialistes quand il dirigeait le SPD.
He pleaded constantly for the renewal of social-democracy which "cannot be judged in view of how much dental care is covered". He admired Tony Blair, especially for having marginalised the hard left within the Labour Party. He himself had to fight the Jusos (young socialists) when he led the SPD.
"Au pouvoir la gauche doit faire souvent les réformes que la droite n'a pas faites. Mais quand elle retourne dans l'opposition, elle a tendance à redevenir dogmatique... C'est une grande faiblesse. Que le SPD, dans l'opposition, ait qualifié le moindre changement dans l'Etat-providence, de redistribution du bas vers le haut, de crime contre l'Etat social, a créé par-là même le pathos avec lequel les partisans du SPD l'attaquent aujourd'hui, en l'accusant de trahison."
[In 2004] he said "When in power, the left often does the reforms that the right did not do. But when it gets back in the opposition, it tends to become dogmatic again... It's a great weakness. When the SPD, in opposition, chose to say that any reform to the social policies of the State was "bottom to top redistribution" or a crime agaisnt the social model, it created the "pathos" with which the SPD militants attack the party today for "betrayal"
Sa remarque ne valait pas seulement pour les socialistes allemands.
His remark is valid for others than the German socialists, concludes Daniel Vernet, the (Blair-friendly) senior diplomatic correspondent of Le Monde.
If anyone has further information or background, please post it below. Any input on the current discussions within the SPD about "reforms" would be most welcome as well.