Register
Reset password
Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
by Carrie
Wed Aug 16th, 2006 at 09:18:21 AM EST

(Hat tip to DoDo) | (Gracias a DoDo por la foto) |
From the front page ~ whataboutbob
The latest political controversy engulfing Spain revolves around the wave of forest fires currently raging in Galicia, in the Spanish NorthWest. The first fires started a week ago, and after the weekend the situation was serious enough for a "maximum alert" to be declared. For a whole week there have been over 100 active fires, and regional president Touriño has been subject to a lot of criticism because initially he said that the situation was "under control", but it obviously wasn't. Or was it? Apparently there have been over 100 new fires per day, presumably arson. The regional government [a coalition of the socialist PSdG and left nationalist BNG] has been accused of ineffectual fire extinguishing policies, of cronyism (purging experienced fire fighters hired in the previous 14 years of PP government), of demanding knowledge of the Galician language in order to be hired for firefighting... These accusations are denied by others, who defend the regional and national governments on the grounds that this fire wave is unprecedented, and concentrate on the causes of the fires rather than on the effectiveness of the firefighting efforts. It appears that most fires are indeed arson, but that is nothing new in Galicia. The accusation is becoming one of organized crime, and some people insinuate that the PP may be behind it. This parallels accusations that sources close to the PP made years ago against the BNG. | España se encuentra envuelta en la polemica a raiz de la ola de incendios que azota Galicia desde hace una semana. Después del fin de semana, se declaro la "alerta máxima" debido a la severidad de la situación. Touriño, presidente de la Xunta de Galicia, dijo inicialmente que todo estaba "bajo control", pero tras una semana con más de 100 incendios activos arrecian las críticas y claramente no lo estaba. O sí? Según parece stá habiendo más de 100 nuevos incendios diarios, presumiblemente provocados. Al gobierno regional de coalición PSdG/BNG se le ha acusado de inefectivo en la lucha contra el fuego, de nepotismo (por purgar cuadrillas antiincendios contratadas durante los 14 años anteriores de gobiernos del PP), o de requerir conocimientos de gallego para formar parte de las cuadrillas... Otros niegan estas acusaciones, y defienden a los gobiernos autonómico y central prestando atención a las causas de los incendios más que a los esfuerzos de contención. La mayor parte de los incendios son, al parecer, provocados, pero eso no es nuevo en Galicia. Se está llegando a acusaciones de crimen organizado, y hay quien insunúa que el PP puede estar detrás de los fuegos. Las mismas acusaciones las vertía hace años el PP contra el BNG | The (Relative) Calm Before the Storm | La (relativa) calma antes de la tempestad | Just on August 1 things were looking up for the prevention and control of forest fires in Galicia... | Apenas el dia 1 de agosto, las cosas pintaban bien para la prevención y control de incendios en Galicia... | Vigo Metropolitano: Galicia experienced an increase in [forest] fires during the month of July with respect to 2005 (1st August 2006) | Vigo Metropolitano: Galicia experimentó un repunte de los fuegos en el mes de julio con respecto a 2005 (1ro de agosto de 2006) |
The annual balance is positive, with 43% fewer fires than in the first seven months of 2005 | El balance anual es positivo, con un 43 por ciento de incendios menos que en los siete primeros meses de 2005 | The Galician [Autonomous] Community recorded an increse in the number of [forest] fires in July with respect to the same month last year, with 291 additional fires. In total, 1820 fires broke out, in which 5,780 hectares were burnt. | La comunidad gallega registró un repunte en el número de incendios en julio con respecto al mismo mes del año pasado, con 291 fuegos más. En total, se declararon 1.820 incendios el mes pasado en los que resultaron calcinadas 5.780 hectáreas. | However, the 2006 data reflact an improvement on those recorded two years ago, as while last July 1,529 fires were counted, in 2004 the forest fires were 1,977, affecting an area of 9,869 hectares | Sin embargo, las cifras reflejan que los datos de 2006 mejoran los registrados hace dos años, ya que si el pasado julio se contabilizaron 1.529 fuegos, en 2004 fueron 1.977 los incendios forestales, que afectaron a una superficie de 9.869 hectáreas. | The balance is also positive for the year so far, as the 4,021 forest fires during the first seven months of the year mean a 43% reduction with respect of those that occurred in the same period of 2005—3,035— and a 50.7% fewer than in 2004—4,139. | También es positivo el balance de lo que llevamos de año, ya que los 4.021 incendios forestales durante estos siete primeros meses suponen una reducción del 43 por ciento con respecto a los producidos en el mismo periodo de 2005 -3.035- y de un 50,7 por ciento menos que en 2004 -4.139. | ... | ... | In this respect, [Alberto] Blanco [general director for Mountains and Forestry] indicated that for the moment it will not be possible to ascertain the causes of most July fires in the province of A Coruña. What Blanco does celebrate and claims as evidence of the effective work of the brigades of forestry officers dedicated to investigating the causes of fires, is the noteworthy number of arrests for alleged links to the authorship of many arsons. | A este respecto, [Alberto] Blanco [director xeral de Montes e Industrias Forestais] señaló que no se podrán conocer de momento las causas que concentraron la mayor parte de los fuegos del mes de julio en la provincia de A Coruña. Lo que sí celebra Blanco y reivindica como muestra del eficiente trabajo de las brigadas de agentes forestales dedicadas a la investigación de las causas de los incendios es el notable número de detenidos por su presunta vinculación con la autoría de muchos incendios provocados. |
A badly put-out barbecue in Cueva de los Casares [is the] cause of the fire — 8,000 hectares laid waste — One person will be interrogated as the presumed culprit — [deputy PM] Fernández de la Vega [was] received among complaints for the lateness and scarcity of [firefighting material] means. | Una barbacoa mal apagada en Cueva de los Casares, origen del fuego - 8.000 hectáreas arrasadas - Una persona prestará hoy declaración como presunto responsable - Fernández de la Vega, recibida entre quejas por la tardanza y la escasez de medios | ... | ... | In the last few hours, over 7,000 hectares of land have been laid waste as a result of the propagation of at least 15 forest fires in Spain. The second Largest is the one recorded in Zamora, with more than 1.650 hectares burnt. | En las últimas horas, más de 7.000 hectáreas de terreno han sido arrasadas a causa de la propagación de al menos 15 incendios forestales en España. El segundo en magnitud, después del de Guadalajara, es el registrado en Zamora, con más de 1.650 hectáreas quemadas. |
While this happened in Castilla, the situation in Galicia was relatively peaceful. This news item from the following day illustrates the normal intensity of the Summer forest fire season in Spain, and in particular in Galicia. | Mientras esto pasaba en Castilla, la situacion en Galicia era relativamente pacifica. Esta noticia ilustra la intensidad normal de la temporada de incendios forestales en España, y en particular en Galicia. | El Mundo: Six provinces find themselves affected by [forest] fires (19/07/2006) | EL Mundo: Seis provincias se ven afectadas por el fuego. (19/07/2006) |
There are eight active fires in the province of La Coruña and two in Pontevedra | En la provincia de La Coruña hay ocho incendios activos y en Pontevedra dos | ... | ... | Galicia stays on alert | En Galicia sigue la alerta | Galicia is one of the [Autonomous] Communities most affected by the fires. The most worrysome are in Carnota, in the province of La Coruña, and Caldas de Reis, in Pontevedra. | Galicia es una de las comunidades más afectada por los incendios. Los más preocupantes han sido los de Carnota, en la provincia de La Coruña, y el de Caldas de Reis, en Pontevedra. | The first one, brought under control early this morning but not totally smothered, attained level 1 alert, although it did not necessitate the evacuation of the area residents thanks to a firebreak at Lira. | El primero, controlado a lo largo de la pasada madrugada pero no apagado en su totalidad, llegó al nivel 1 de alerta, aunque no supuso la evacuación de los habitantes de la zona gracias a un cortafuegos en Lira. | Over 320 hectres have been laid waste by fire. Some places close to the fire include Mallou, Sofán, Pazo, Carballal y Maceiras. | Más de 320 hectáreas han sido arrasadas por el fuego. Algunos de los lugares próximos al incendio son los de Mallou, Sofán, Pazo, Carballal y Maceiras. | According to the Consellería de Medio Rural [the reginal government's Counsel for the Rural Environment], the fire started at three places up a mountain side, whch made the initial control of the fire difficult as this is a very steep area. In this respect, the Lieutenant Mayor of Carnota, Manuel Noceda, attributed the fire to a "dark hand, or hands", as he also stressed the fact that the fire, which is the first one to reach level 1 this season in Galicia — started at three palces kilometres apart. | Según la Consellería de Medio Rural, el incendio se inició en tres focos ladera arriba, lo que dificultó el control en su fase inicial debido a que se trata de una zona muy escarpada. Al respecto, el teniente alcalde de Carnota, Manuel Noceda, atribuyó este fuego a una "mano, o manos negras", ya que también incidió en el hecho de que el fuego -que ha supuesto el primer nivel 1 declarado en esta campaña en Galicia- se inició en tres focos diferentes distanciados por kilómetros. | At Caldas de Reis (Pontevedra), the forest fire active since Monday afternoon an which forced the closure of the AP-9 hoghway for over three hours, is not under control. | En Caldas de Reis (Pontevedra), el incendio forestal que desde la tarde del lunes se encontraba activo y que obligó a cortar la Autopista AP-9 durante algo más de tres horas, se encuentra ya controlado. | The fire damaged the highway's blacktop in both directions, hence the need to divert traffic along alternative roads. | El fuego dañó el asfalto de la autopista en ambos sentidos, de ahí que la circulación tuviera que ser desviada por carreteras alternativas. | The same source from Medio Rural will not report on the extent of the fires until they are finally extinguished, although it considers that the figures published by the media&mdahs;around an area of 300 to 600 hectares- "exceeds our calculations". Both will be measured using GPS. | La misma fuente de Medio Rural no informará de la extensión de estos incendios hasta que se apaguen definitivamente, aunque considera que las cifras que aparecen publicadas en medios informativos -en torno a una extensión de 300 a 600 hectáreas- "excede nuestros cálculos". Ambos serán medidos a través de GPS. | Likewise, at this time there are 10 active fires in the Galician [Autonomous] Community, most of them (eight in total) in the province of La Coruña. Specifically, in the parish of Freixeiro in Santa Comba; in Cee; Boiro; Rois; Lousame; Carballo; and two in Ponteceso. | Asimismo, a estas horas están activos 10 incendios en la comunidad gallega, la mayoría de ellos (un total de ocho) en la provincia de La Coruña. Concretamente, en la parroquia de Freixeiro en Santa Comba; en Cee; Boiro; Rois; Lousame; Carballo; y dos en Ponteceso. | The other two active [fires] are located in the province of Pontevedra, one in the parish of Abalo in Catoira and the other in the place of O Lérez in Pontevedra. | Los otros dos activos se localizan en la provincia de Pontevedra, uno en la parroquia de Abalo en Catoira y otro en el lugar de O Lérez en Pontevedra. |
Top Diaries
by gmoke - Nov 12 7 comments
Recent Diaries
by Oui - Dec 1 13 comments
by gmoke - Nov 30 3 comments
by Oui - Nov 30 12 comments
by Oui - Nov 28 38 comments
by Oui - Nov 27 8 comments
by Oui - Nov 25 11 comments
by Oui - Nov 21 19 comments
by Oui - Nov 16 15 comments
by Oui - Nov 15 4 comments
by Oui - Nov 13 19 comments
by Oui - Nov 12 24 comments
by gmoke - Nov 12 7 comments
by Oui - Nov 11 14 comments
More Diaries...
|