by dvx
Mon Dec 1st, 2008 at 03:28:55 AM EST
A little while back I described the efforts of the German government to grant the Federal Police Office sweeping new powers, including the authority to conduct in-home audio and video surveillance and conduct remote computer spying.
Well, at the moment, it ain't gonna happen:
Bundesrat: Streit um BKA-Gesetz | Frankfurter Rundschau - Politik | | Federal Assembly: Dispute over BKA Law |
Berlin. Der Bundesrat hat das umstrittene Gesetz zur Neuregelung der Befugnisse des Bundeskriminalamtes (BKA) im Anti-Terror-Kampf gestoppt. Die Länderkammer verweigerte dem vom Bundestag beschlossenen BKA-Gesetz in Berlin die erforderliche Zustimmung. Auch ein rheinland-pfälzischer Antrag auf Anrufung des Vermittlungsausschusses fand keine Mehrheit. Das Gremium kann nun noch von Bundestag und Bundesregierung zu dem Gesetzesvorhaben angerufen werden. | | Berlin. The Federal Assembly has stopped the controversial law to redefine the authority of the Federal Criminal Police Office (BKA) in the fight against terror. The chamber of the states refused its consent to the BKA statute enacted by the Bundestag. The proposal of the state of Rhineland-Palatinate to refer the matter to the Mediation Committee also failed to find a majority. The Bundestag and the federal government may still invoke this body. |
promoted by afew
Das vom Bundestag mit den Stimmen der schwarz-roten Koalitionsmehrheit beschlossene Gesetz soll dem BKA Kompetenzen zur Terrorabwehr übertragen und unter anderem die Videoüberwachung von Wohnungen und die Online-Durchsuchung privater Computer ermöglichen. | | The law passed, by the Bundestag with the votes of the SPD/Union coalition majority, aimed to assign the BKA antiterror competencies and enable, among other actions, video surveillance in homes and online searches. |
[...] | | [...] |
Neben Ländern mit Regierungsbeteiligungen von FDP, Grünen oder Linkspartei hatten auch von Union und SPD regierte Länder wie Sachsen-Anhalt und Mecklenburg-Vorpommern schon vor der Sitzung angekündigt, dem Gesetzesbeschluss nicht zuzustimmen. Damit war die erforderliche Mehrheit von 35 der 69 Bundesratsstimmen nicht mehr zu erreichen. | | In addition to the states whose governing coalitions include FDP, Greens or the Left Party, states governed by CDU and SPD, such as Saxony-Anhalt and Mecklenburg-Western Pomerania had announced before the session that they would not vote for the bill. This meant that it was no longer possible to reach a majority of 35 of the 69 votes in the Bundesrat. |
Vor dem Beschluss des Bundesrates hatte sich noch Bundesinnenminister Wolfgang Schäuble (CDU) zu Wort gemeldet. Er machte Druck auf die Bundesländer, das umstrittene BKA-Gesetz noch vor Weihnachten zu verabschieden. "Entweder wir kriegen vor Weihnachten ohne große Änderung noch ein Ergebnis oder das Gesetz kommt gar nicht mehr zustande", sagte er dem "Handelsblatt". | | Federal Interior Minister Wolfgang Schäuble (CDU) spoke vote of the Federal Assembly. He strongly urged the states to enact the BKA law before Christmas. "We'll either get a result with no major changes before Christmas or the law won't be enacted," he told the [business daily] Handelsblatt. |
Given that next year is an election year, I imagine that the coalition will refrain from bringing in such controversial legislation in 2009. So it looks like this issue is dead for now.
Beyond that is another story, particularly as polls seem to show that the majority of citizens are OK with the expanded surveillance authority <sigh>.
But for now, it's good:
- get it here!