by de Gondi
Mon Apr 28th, 2008 at 07:31:33 PM EST

"If I must write, I must do it as if it were an emergency, where swearing is more sincere than prayers. And where the broken edges of reality are more likely to reveal truth. Rap in Europe seems light years ahead of literature in its capacity to make words part of the flesh of the present; Parisian rappers that go to stay in Naples to tell stories about the Mediterranean, people from the Philippines or Galarate that speak a common slang and codify new views, inventing new grammars for storytelling. And they speak of a world where everything is a mechanism of power, money, assertion, where politics is always betrayal, and where the word is the discriminating factor capable of narrating all this without denying it, without considering it inevitable, but feeling necessary the beauty of telling it and corroding it. With words and gastric juices. Much writing seems instead to dance Tarantellas around the central questions of our lives. In the end I'm not interested in helping the reader evade. I'm interested in invading him. And I'm interested in literature similar to a viper's bite rather than an aquarelle fantasy."
Roberto Saviano, 2007
The Neapolitan rapper Lucariello of the Almamegretta together with the contemporary composer Ezio Bosso have written a song about Roberto Saviano, the writer condemned to death by the Camorra for his book Gomorrah. Saviano has been living under escort for the past few years, which keeps him off the reporter's beat, a strange destiny for a young man who's hard hitting prose made him a sensation but hampered his career just at the outset. Of all the books written about the Camorra or the other mafias this one stands out as perhaps the first to cause a mafia fatwa.
There have been many reporters assassinated in Italy for their articles, their investigations or their charisma. Giuseppe Fava comes to mind, the director of I Siciliani in Catania who was not only assassinated because of his reporting but above all because he was a magnetic civic personality. He could tune in to the needs and the sentiments of the emarginated classes where the mafia reigns. A dangerous subversive.
So maybe that's what makes Saviano so dangerous. His prose and his personality are a menace to the established order. Last year he remarked that he would like to have been a rapper to tell the stories of the Campania. Lucariello has obliged with this song about him and he asked Saviano to collaborate with the lyrics.
It's a song about the murder of Roberto Saviano.
It's been on the web since the 24th in anteprima and will be played live on Tuesday evening, April 29th, at 22.00 on the program B-Side. Much of the song is in dialect so here's both the Italian translation and my English translation with a short explanation.
The title is Cappotto di legno, wooden coat, jargon for a coffin. It can also be understood as a death sentence or the sense of constriction a condemned person lives with before he is finally gunned down.
cappotto di legno prima delle botte in petto
wooden coat before he's shot in the chest
It reminded me of Tom Waits, "the wooden kimono was all ready to drop in San Francisco Bay." It's the story of his killer as he prepares himself for the job, narrated in the first or third person. There's also the voice of the father of the camorra boss Sandokan deriding Saviano as a pagliaccio, buffone, fitente. At one point there are three lines that stand apart, I'd say they're what Saviano would want as a legacy:
lettere bollenti come proiettili
che sfondano il silenzio
e sfondano il cervello di chi non pensa
Boiling letters like projectiles
That break through silence
And break through the brains of those who don't think
The line
"tardarielli" ma non "scordarelli"
"late doers" but not "forgetters"
comes from a deposition by a collaborator of justice in which he explains why a victim was killed eleven years after being sentenced to death by the clans. Killers can take all the time they want since they never forget the job to be done.
The last two lines remind me of the spontaneous demonstrations in Locri following the assassination of Fortugno (here and here) during the primaries for the Olive coalition in 2005. The youth of the Calabria carried banners written E adesso ammazzateci tutti. Go ahead, kill all of us.
E' l'una e lucido la pistola
Tiro un'altra striscia al volo
Butto dentro il caricatore
Con la madonna sul cuore
So che lei poi mi perdonerà
Quando questa storia sarà finita
I flash in testa ancora
Su una fotografia a colori
gli occhi di un bravo ragazzo
i capi di casale
dicono che sia un buffone
dobbiamo creare paura
ha mischiato "uomini" con gente di fognatura
fumo fuoco e sangue
intanto passa il tempo
quando una calibro 45 ti dà un bacio in una tempia
vento di vendetta otto botte in petto
"tardarielli" ma non "scordarelli"
a mettere proiettili incandescenti nelle budella
quello che vedo sono
un braccio senza nome
faccio quello che vogliono
e lo faccio bene
devo guardarlo a terra fino a quando non muore... | | It's one I'm polishin' the pistol
I snort another line
ram in the mag
with the Madonna on my heart
I know she'll pardon me
when this story's over
flashes in my head still
of a color picture
the eyes of a good kid
the bosses of Casale
say he's an asshole
they gotta create fear
he mixed "men" with sewer scum
smoke fire and blood
and time passes by
when a calibre 45 kisses your temple
winds of revenge eight rounds in his chest
they take their time but they never forget
to fire incandescent bullets in his guts
I am what I see
an arm with no name
I do what they want
and I do a good job
I gotta watch him on the ground until he dies... |
cappotto di legno prima delle botte in petto
cappotto di legno prima delle botte in petto... | | wooden coat before he's shot in the chest
wooden coat before he's shot in the chest... |
in testa il casco è nero lucido
mentre dentro sei putrido
ti guardi intorno ogni giorno
e sai di non essere l'unico
saluto i ragazzi giù al palazzo
mentre il becchino sta abbassando un'altra cassa nel fosso
per me la rabbia è come ossigeno nelle ossa
lo sai chi sbaglia paga
faccio sgommare la ruota
stringo la mano sulla pistola di nuovo
lettere bollenti come proiettili
che sfondano il silenzio
e sfondano il cervello di chi non pensa
senza paura levo la sicura
otto colpi al petto dalla schiena nel buio
e anche se questo buffone avesse ragione
in testa suona sempre la stessa canzone d'amore
devo guardarlo a terra fino a quando non muove
mentre lo guardo a terra fino a quando non muore | | shiny black helmet on
while inside you're rotten
you look around everyday
and you know you ain't the only one
you wave to the guys down at the palace
while the undertaker lowers another one in the grave
for me anger is like oxygen in the bones
you know that if you mess up you pay
I leave skid marks
and squeeze the pistol in my hand again
boiling letters like projectiles
that break through silence
and break through the brains of those who don't think
ain't got fear, switch off safe
eight rounds through his back in the dark
and even if this asshole was right
in my head it's still the same old love song
I gotta watch him on the ground `til he don't move
while I look at him on the ground until he dies |
cappotto di legno prima delle botte in petto
cappotto di legno prima delle botte in petto... | | wooden coat before he's shot in the chest
wooden coat before he's shot in the chest... |
sono di casale
la capitale di una multinazionale criminale
nulla si muove
le strade asfaltate sono poche
come tappeti rossi
che portano alle ville dei boss
mercedes lamborghini quante ne vuoi
qui non sono macchine ma sangue e cemento...
e se si alza una mano si alzano tutte
e adesso sparateci tutti. | | I'm from Casale
capital of a multinational crime syndicate
nothin' moves
asphalted streets are few
like red carpets
that lead to the bosses' villas
Mercedes lamborghinis all you want
here there ain't no cars, only blood and cement...
and if one hand is raised all the others go up too
so now kill all of us. |