Register
Reset password
Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
by afew
Tue Aug 26th, 2008 at 12:15:28 PM EST
While you can read in the FT that, all things considered, there's been some tub-thumping exaggeration about the parlous state of the eurozone and more broadly EU economy, and that, in fact, well, things are not as bad as they've been painted, here's a stirring and welcome correction from French public radio (France Inter), this morning, borne by the voice of economics editorialist Jean-Marc Vittori. (French-speakers can listen in here).
France Inter | | France Inter | Pierre Weill: L'économie ne va pas mieux en Europe qu'aux Etats-Unis, à en croire les dernières prévisions du FMI, le Fond Monétaire International. Alors, quels sont les chiffres, Jean-Marc? | | Pierre Weill: The economy's no better in Europe than in the USA, according to the latest forecasts from the International Monetary Fund. So what are the figures, Jean-Marc? | Jean-Marc Vittori: Aïe, aïe, aïe! Ce n'est pas bon du tout! Le Fonds Monétaire International rabote ses prévisions comme s'il s'agissait d'une planche de sapin tout tendre. | | Jean-Marc Vittori: Oh dear oh dear oh dear! Not good at all! The International Monetary Fund is shaving its forecast as if it were planing a tender deal plank. | Il y a un mois, ses experts prévoyaient 1,7% de croissance en Europe cette année. Maintenant, ils n’en sont qu’à 1,4% - en France, ça fait tout de même 100 euros de moins par personne. Et l’an prochain, la production augmenterait de moins de 1%. La zone euro n’ira pas plus vite que les Etats-Unis, qui sont pourtant pris dans la plus forte tempête financière depuis des dizaines d'années. | | A month ago, IMF experts predicted 1.7% growth in Europe this year. Now they are down to 1.4% - in France, that's all the same 100 euros less per person. And next year, production is reckoned to increase by less than 1%. The eurozone won't move ahead faster than the USA, despite the fact that the US is caught up in the strongest financial storm in decades. | P.W: Alors, pourquoi l'Europe va-t-elle aussi lentement, Jean-Marc? | | PW: So why does Europe go so slow, Jean-Marc? |
Your answer is? (Vittori's is below the fold...)
J-M.V: D'abord, notre fonds de croissance, si je puis dire, est moins bon. Le nombre d'habitants augmente de 0,3% l'an de ce coté-ci de l'Atlantique, c'est trois fois moins que de l'autre coté. Ensuite, il faut bien dire que les banques européennes s'en sont pris plein la figure avec la crise américaine. Elles sont venues tard profiter de la folie du crédit à Wall Street, elles ont donc acheté les produits les plus véreux, et elles ont perdu beaucoup d'argent dessus. | | JM.V: First, our growth basis, to venture a term, is not as good. The population increases by 0.3% year on this side of the Atlantic, that's three times less than the other side. Then it must be said that European banks took a full-face hit with the American crisis. They came in late to profit from the credit madness on Wall Street, so they bought the most toxic products and lost a lot of money on them. | Mais, ce n'est pas le plus important. Ce qui freine le plus la croissance n'est pas la crise financière, du moins pour l'instant, c'est la flambée du pétrole et des matières premières, c'est elle qui attaque notre pouvoir d'achat et pèse sur la consommation. | | But this is not the most important. What slows growth most is not the financial crisis, at least for the moment, it's soaring oil and raw materials prices, that's what attacks our purchasing power and weighs on consumption. | PW: Mais enfin, Jean-Marc, les Américains eux aussi, ils paient leur essence et leurs (inaudible) plus cher. | | PW: But finally, Jean-Marc, the Americans too pay more for their gasoline and their (inaudible). | J-M.V: Vous avez tout à fait raison, Pierre. Il y a autre chose qui freine la croissance en Europe. D'une part, des conditions monétaires tendues. Les taux d'intérêt sont deux fois plus élevés qu'en Amérique, et l'euro a donc beaucoup monté face au dollar. Les exportateurs ont plus de mal à vendre leurs produits à l'étranger, en particulier les industriels français, trop souvent sur les produits de milieu de gamme, sont très exposés à la concurrence par les prix. | | J-M.V: You are quite right, Pierre. There is another thing that is holding back growth in Europe. On the one hand, tight monetary conditions. Interest rates are twice as high as in America, and so the euro has climbed a lot against the dollar. Exporters find it harder to sell their products abroad, particularly French manufacturors, over-specialised in mid-range goods, are very vulnerable to price competition. | D'autre part, nous avons nous aussi notre crise immobilière. Bien sûr, pour l'instant, les prix ne s'effondrent pas, meme si le marché est exécrable en Espagne, en Angleterre, ou en Irlande, mais la construction de logements neufs se tasse depuis deux ans maintenant, alors qu'elle avait été un moteur très puissant de la croissance. | | Also, we too have our own real estate crisis. Of course, for now, prices aren't collapsing, even if the market is horrible in Spain, England or Ireland, but new home building has been down for two years now, and that was previously a very powerful driver of growth. | P.W: Alors, Jean-Marc, donne-nous de l'espoir, quelles sont les chances que ça reparte? | | PW: So, Jean-Marc, give us some hope, what are the chances that things take off again? | J-M.V: Je ne vais pas vous donner beaucoup d'espoir car ces chances sont hélas mitigées D'un coté les matières premières ne flambent plus, et il paraît peu probable de envisager un pétrole à 250 ou 300 dollars le baril dans un an, le billet vert reprend lui aussi des couleurs, tout ça va dans le bons sens pour l'économie européenne. Mais de l'autre coté, les Européens se sont énormément endettés ces dernières années, et ça, ça prend beaucoup de temps à amortir. Le FMI n'a sans doute pas fini de raboter ses planches | | JM.V: I won't hold out much hope because the the chances are so-so. On the one hand raw materials are no longer soaring, and it seems unlikely we'll see oil at 250 or 300 dollars a barrel within a year, the greenback is brightening up, all this points the right way for the European economy. But on the other hand, Europeans got very heavily into debt in recent years, and that will take a long time to climb out of. The IMF has doubtless more board-planing to do. |
(My transcription, my translation, my errors).
So apart from the fact that picked cherries are neither apples nor oranges (here he says EU, there eurozone, here France...), that he forgets that a higher euro offsets (partly) the rise in oil and raw materials, and that he doesn't mention the frothy growth potential of the financial sector, where else is he wrong?
Did European banks get slammed by toxic waste from US credit "madness"? Are Europeans heavily in debt?
At least he's not calling for labour market reform... Wonder why.
Top Diaries
by Oui - Oct 26 34 comments
by gmoke - Oct 26 4 comments
Recent Diaries
by Oui - Nov 12 5 comments
by Oui - Nov 10 11 comments
by Oui - Nov 9 20 comments
by Oui - Nov 6 14 comments
by Oui - Oct 31 31 comments
by gmoke - Oct 26 4 comments
by Oui - Oct 26 34 comments
by Oui - Oct 26 7 comments
by Oui - Oct 25 47 comments
by Oui - Oct 25 4 comments
by Oui - Oct 24 23 comments
by Oui - Oct 24 6 comments
by Oui - Oct 19 15 comments
by Oui - Oct 19 3 comments
More Diaries...
|