Diplomatisk fnurra blev allvarlig kris - rapport | svt.se | | Diplomatic kink became serious crisis - report | svt.se |
Konflikten mellan Sverige och Israel efter Aftonbladets artikel för precis en vecka sedan om illegal organhandel håller nu snabbt på att trappas upp till en punkt där det är svårt att se vem som ska backa först. | | The conflict between Sweden and Israel after the Aftonbladet article a week ago about illegal organ trafficking is now quickly escalating to a point it is hard to see who will back off first. |
Den israeliska regeringen kräver att den svenska regeringen tar avstånd från artikeln. Men det kan regeringen inte göra eftersom den svenska mediefriheten är så stark att en regering inte kan ingripa mot den. | | The Israeli government insists that the Swedish government distances itself from the article. But the government can not do that, since the Swedish media freedom is so strong that a government can not intervene against it. |
Principer och prestige krockar Det som började som en diplomatisk fnurra på tråden mellan Sverige och Israel har nu förvandlats till en allvarlig kris. Det har varken Sverige eller Israel egentligen något intresse av. Men här kolliderar både viktiga principer och en ansenlig mängd prestige, och då finns det inte någon lösning som tillfredsställer båda parter. | | Principles and prestige clash What begun as a diplomatic kink between Sweden and Israel has now transformed into a serious crisis. It is in neither Sweden's nor Israel's interest. But here collide important principles and a considerable amount of prestige, and then there isn't any solution that can satisfy both parties. |
Den svenska pressfriheten är av gammalt datum. Den första lagen om tryckfrihet antogs redan 1766, och därmed blev Sverige ett av de första länderna i världen som lagstiftade om bl a tidningars rätt att publicera artiklar utan censur utifrån. Den nuvarande tryckfrihetsförordningen är från 1949 och är en av Sveriges fyra grundlagar, tillsammans med bl a yttrandefrihetsgrundlagen. | | The Swedish press freedom has long standing. The first law on freedom of the press was already adopted in 1766, and thus Sweden became one of the first countries in the world that legislated on newspapers' right to publish articles without censorship. The current Freedom of The Press Act is from 1949 and is one of Sweden's four fundamental laws, together with, among others, the Freedom of Speech Act. |
Centralt är att varje tidning eller tidskrift med periodisk utgivning har en ansvarig utgivare. Det är utgivaren, och endast utgivaren, som är ansvarig, även juridiskt, för vad som publiceras i tidningen. | | The central issue is that every newspaper or magazine, periodical publishing has a publisher. It is the publisher, and only the publisher who is responsible, even legally, for what is published in the newspaper. |
En stat kan inte förtalas Den svenska regeringen kan inte ingripa mot den nu aktuella AB-artikeln. Det har utrikesminister Carl Bildt framhållit. Statsminister Fredrik Reinfeldt har sagt att ingen kan begära att den svenska regeringen ska bryta mot den svenska grundlagen. | | A State may not be slandered The Swedish government can not intervene against the current AB-article. It has been stated by foreign minister Carl Bildt. Prime Minister Fredrik Reinfeldt has said that no one can demand that the Swedish government shall violate the Swedish constitution. |
En ansvarig utgivare i Sverige omfattas av de s k spelreglerna för press, radio och TV, det självsanerande systemet med etiska regler för medierna. Det systemet är en rad rekommendationer för hur medierna ska uppträda, och "straffet" vid brott mot reglerna kan i värsta fall bli en fällning av Allmänhetens Pressombudsman och Pressens Opinionsnämnd, en fällning som måste publiceras, och dessutom betalning av en avgift på maximalt 25.000 kr. | | A responsible publisher in Sweden is covered by the so-called rules of the game for press, radio and television, the self sanctioning system of ethics for media. The system is a number of recommendations on how the media should behave, and the "penalty" for breach of the rules can in the worst case be a conviction by the Press Ombudsman and Pressens Opinionsnämnd, a conviction that must be published, and also the payment of a fee of a maximum of 25,000 SEK. |
En ansvarig utgivare kan också stämmas av en förfördelad person eftersom lagarna om t ex förtal naturligtvis omfattar även den ansvarige utgivaren. Men det kan enbart bli tal om förtal av en enskild person, inte av en stat. | | A publisher can also be sued by a slandered person because slander laws of course cover even the editor. But it can only be for slander of an individual, not of a state. |
Våldsam reaktion Allt det här vet naturligtvis den israeliska regeringen. Den vet också att den svenska tryckfriheten genom åren har angripits framför allt av totalitära stater. På sovjettiden till exempel förekom det rätt ofta att den sovjetiske ambassadören krävde, alltid förgäves, att UD eller svenska regeringen skulle ingripa mot eller stoppa någon kritisk artikel. | | Violent reaction The government of Israel knows this of course. It also knows that the Swedish press freedom has been attacked through the years primarily by totalitarian states. In the Soviet period, for example, it happened pretty often that the Soviet embassador demanded, always in vain, that the Swedish foreign ministry or the government would intervene to stop some critical article. |
Israel däremot är en demokrati, och därför borde kanske förståelsen för den svenska pressfriheten vara större. Men Aftonbladets artikel gav enligt den israeliska regeringen luft åt gamla anti-semitiska uppfattningar, t ex att judar är ute efter kristnas blod och organ, och därför blev reaktionen våldsam. | | Israel on the contrary is a democracy, and perhaps its understanding of the Swedish press freedom should be greater. But, according to the Government of Israel, Aftonbladet's article gave space for old anti-Semitic views, for example, that Jews are looking for Christian blood and organs, and thus the reaction was violent. |
Stormen kan blåsa över Carl Bildt har uttalat förståelse för Israels "känslighet för antydningar eller anklagelser som skulle kunna ge den öppna antisemitismen luft under vingarna". Men det har hittills inte räckt för Israels regering. Den kräver ett fördömande från svensk sida. Något sådant lär inte komma. | | The storm can pass Carl Bildt has expressed understanding for Israel's "sensitivity about insinuations or allegations that could give open anti-Semitism air beneath its wings". But that has so far not been enough for the Israeli government. It requires a condemnation from the Swedish side. One that probably will not come. |
Så resultatet kanske blir en uppskjuten resa för Bildt till Israel, och en tyst överenskommelse på båda håll om att låta den här stormen blåsa över så att förbindelserna kan återknytas senare. | | So the result might be a delayed trip for Bildt to Israel, and a silent understanding on both sides to let this storm pass so that relations can be restored later. |
Stig Fredrikson utrikeskommentator | | Stig Fredrikson Political commentator |
The diligent observer notes that 1949 was shortly after the Second World War. As is common to happen, during the war the government of neutral Sweden abused its possibilities to limit printing, and the law from 1949 gives the press quite extensive freedoms.
So now that the Israeli government has demanded that the Swedish government condemns an article in the Swedish press I guess we will see reprints of the original article (with all the gruesome pictures) in all conservative papers in the West. That is the established protocol to teach people from the Middle East how Western freedom of the press works, right?